De volgende dag heb ik meteen de dichtbundel gehaald waarom het programma draaide: Liederen van de blauwkraanvogel.

Bleek vertaalde de verhalen en gedichten in het Engels, Antjie Krog vertaalde ze vanuit het Engels in het Afrikaans.
Het resultaat is een absoluut fascinerende bundel, waarin je meegevoerd wordt naar een bijna verdwenen cultuur van een volk dat nog helemaal leeft met de natuur. Vooral het prachtige gedicht Wat die sterre sê spreekt erg tot de verbeelding. Je ziet jezelf staan op de hoogvlakte, het is nacht en de hemel is bezaaid met sterren. Ze spreken een eigen taal....
Wat mij betreft is dit pure magie.
Ik heb de uitzending van De avonden teruggevonden op internet. Je kunt hem hier beluisteren, na ongeveer 5 minuten komt het sterrengedicht.
Natuurlijk schrijft Antjie Krog ook zelf gedichten in het Zuid-Afrikaans. De meeste zijn in het Nederlands vertaald, maar als je ze hardop leest begrijp je ze ook wel.
Hier volgt nog een geluidsfragment. (klik op het groen luidsprekertje linksboven)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten