maandag 10 januari 2011

Dichter met geluid, Antjie Krog

Enkele jaren geleden hoorde ik Antjie Krog voor het eerst voorlezen in het radioprogramma De Avonden. Ik had nooit van haar gehoord maar was gebiologeerd door de gedichten en vooral door de manier waarop ze ze voorlas.

De volgende dag heb ik meteen de dichtbundel gehaald waarom het programma draaide: Liederen van de blauwkraanvogel.


De gedichten in deze bundel schreef Krog niet zelf. Het is een selectie die zij maakte uit een verzameling poëzie en vertellingen van de Kaapse Bosjesmannen of, zoals ze tegenwoordig genoemd worden, de Khoisan. Deze verzameling is aangelegd door de Duitse taalgeleerde Wilhelm Bleek (overleden in 1875), toen hij de taal van de Bosjesmannen in kaart wilde brengen. Deze heel specifieke taal, /Xam, wordt gekenmerkt door een aantal klikgeluiden.

Bleek vertaalde de verhalen en gedichten in het Engels, Antjie Krog vertaalde ze vanuit het Engels in het Afrikaans.
Het resultaat is een absoluut fascinerende bundel, waarin je meegevoerd wordt naar een bijna verdwenen cultuur van een volk dat nog helemaal leeft met de natuur. Vooral het prachtige gedicht Wat die sterre sê spreekt erg tot de verbeelding. Je ziet jezelf staan op de hoogvlakte, het is nacht en de hemel is bezaaid met sterren. Ze spreken een eigen taal....
Wat mij betreft is dit pure magie.

Ik heb de uitzending van De avonden teruggevonden op internet. Je kunt hem hier beluisteren, na ongeveer 5 minuten komt het sterrengedicht.

Natuurlijk schrijft Antjie Krog ook zelf gedichten in het Zuid-Afrikaans. De meeste zijn in het Nederlands vertaald, maar als je ze hardop leest begrijp je ze ook wel.
Hier volgt nog een geluidsfragment. (klik op het groen luidsprekertje linksboven)



Geen opmerkingen:

Een reactie posten